|   843   9     13
  Livet i exil | Vardag

Kul! Jag blev ombedd i september att skriva lite om hur vi hemskolar till magasinet SMUL (Svenskar som Modersmål UtomLands), och igår kom tidningen ut :)
Går att läsa här, vi är med på sidorna 36-39:
Magasinet SMUL

151104a

9
 843   9     13
   

13 svar på Vi är med i tidningen SMUL =)

  1. Monnah skriver:

    Så roligt! Inspirerande för andra i samma situation.

  2. Em skriver:

    Intressant läsning (hela tidningen)! Särskilt för en språknörd som mig:) vilket jobb du lägger ner o så klok du är som ger barnen möjlighet att få hela språket (no, so etc termer även på svenska). Jag jobbar själv som engelska lärare i Sverige o får ibland frågan om jag inte ska lära mina barn engelska och även om min engelska är bra och jag har bott i England i perioder så ”vågar” jag inte göra det just för att jag inte anser att jag själv har ett nog ”helt språk”.

    • Mysmasken skriver:

      Du borde göra det, helt klart. En av mina bloggläsare hälsade ju på oss förra året, och hennes man, som är svensk, har pratat engelska med barnen hela tiden, trots att hans engelska inte är perfekt. Fatta vilket försprång det ger barnen sen 😀 Du kan ju även ta hjälp genom att låta dem se på engelska filmer, engelska TV-program, engelska program på paddan, osv :)

  3. Viktoria Gradin skriver:

    Å så kul.
    Kanske finns underlag att göra material du som är så duktig på det grafiska. Borde ju finnas flera som smular :-)

    • Mysmasken skriver:

      Jo, de har frågat mig om jag kan blogga för dem ibland, och även göra material… Men tiden är ju begränsad :(

  4. Sonja skriver:

    Mycket intressant och inspirerande artikel. Dina barn kommer att ha så mycket glädje av att ha båda språken aktiva.
    När Milo och Noëlle leker vilket av språken använder de mest då?
    Kämpa på du är fantastisk med allt du tar dig för 😉

  5. Anna, Gbg skriver:

    Spännande att läsa! Jag har själv en vän i USA som är 3-språkig som du. Hon är född i Polen, uppvuxen i Sverige och bor sedan 20 år i Usa. Hon har dock valt att lära sin barn polska istället för svenska. De pratar polska men kan inte skriva (hon kan inte det själv för att hon inte fick någon undervisning). Hon har pratat polska med barnen sedan de föddes och när hon pratar med sina barn pratar hon alltid polska och hennes man engelska, även han har lärt sig en del på kuppen :-) Fast att barnen nu är större (de äldsta är 14 och 8) så pratar hon bara polska med dem. Så häftigt att kunna ge sina barn möjligheten till flera språk!

    • Anna, Gbg skriver:

      Ville bara förtydliga att hon klart kan skriva och läsa på polska, men inte helt grammatiskt rätt. Det är ett väldigt komplicerat språk sett till grammatiken.

    • Mysmasken skriver:

      Som att jag fått välja svenska istället för franska. Det är svårt nog att upprätthålla ett språk, haha! :)

  6. Annika K skriver:

    Inspirerande tidning :)

Kommentera

E-postadressen publiceras inte. Obligatoriska fält är märkta *